technology

Animefanzines

business

O adeus dos Estúdios Álamo

fullmetal-alchemist-brotherhood1

Essa com certeza é uma notícia triste para alguns otakus. Um dos maiores estúdios de dublagem do país vai fechar as portas em breve. Os estúdios Álamo, conhecido por seus trabalhos em inúmeros desenhos, animes e tokusatsu, após 39 anos no ramo, estará encerrando suas atividades, segundo informou o dublador Hermes Baroli nesta quarta-feira, 12, através de seu Twitter, a empresa fechará suas portas até o final deste mês. Não há nenhuma informação a respeito do motivo desse fechamento, mas o mais provável é que seja devido a concorrência existente, com estúdios mais baratos (que atrai os distribuidores que não se preocupam com a qualidade do material, gerando as pérolas que tanto odiamos).

Com seus estúdios em São Paulo, a Álamo foi responsável pela versão brasileira muitas produções orientais (quem nunca ouviu “Versão brasileira, Álamo”?), ficando conhecida pela qualidade dos seus trabalhos, mesmo com alguns deslizes (afinal, errar é humano), sendo a principal queixa a repetição de muitas vozes numa mesma produção. Alguns dos últimos trabalhos em animes foram Fullmetal Alchemist: Brotherhood (que vai estrear mês que vem no Sony Spin – num horário nada convidativo), Nodame Cantabile, The Boondocks e Digimon Data Squad.

A Álamo não é um único estúdio clássico a fechar as portas. Recentemente também fecharam a VTI e a Hebert Richers, importantes casas de dublagem do Rio de Janeiro. Agora é orar para que os bons dubladores continuem como são, e que pelo menos eles prezem a boa qualidade (pois se depender dos distribuidores, colocam qualquer um pra mixar – de preferencia aquele mendigo ali da esquina que vai cobrar só um Prato Feito).

Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :


three columns

cars

grids

health